Italiaans op reis!

Vele Nederlanders gaan jaarlijks op vakantie naar Italië en wat is er dan handiger om wat woorden Italiaans te spreken? Dat weet Falo's Italiaanse School maar al te goed! Daarom heb ik speciaal voor alle vakantiegangers een speciale pagina opgezet met alle belangrijke woorden, zinnen en weetjes voor een goed verblijf in Italië! 

Jezelf voorstellen in Italië

Wanneer je iemand tegenkomt, die je niet kent maar wel wilt leren kennen, is het makkelijk om wat informatie uit te wisselen. Ik zou beginnen met je naam (il nome). Wanneer hij of zij vraagt 'Come ti chiami?' antwoord je met 'Mi chiamo ....'. Je zegt dan letterlijk 'ik noem mezelf..'. Ook zou je een vorm van essere (zijn)  kunnen gebruiken. Dan krijg je 'sono..' (ik ben..) en daarna vraag je natuurlijk hoe hij of zij heet met: 'e sei?' (en jij bent?).
 
Wanneer haar of zijn naam ook prijs gegeven is, zeg je piacere [pìatsjeere] (aangenaam). Dit klinkt misschien een beetje formeel, maar wordt wel veel gedaan in het Italiaans.
 
Een ander onderwerp bij de kennismaking kan elkaars leeftijd zijn. Mocht je het niet aandurven om de leeftijd te gokken, kun je er ook om vragen! In het Italiaans vraag je dat met een vorm van avere (hebben). Je 'hebt' dus een aantal jaar. Je kunt dus vragen:  'Quanti anni hai?' [kwanto annie ai?] (hoeveel jaren heb je/hoe oud ben je?). Mocht de ander dat nou aan jou vragen dan antwoord je met 'Ho ... anni'. De Italiaanse getallen kun je opzoeken in de cursus van de Italiaanse School (lezione 5). 

 

Begroeten

Of je nu goed Italiaans spreekt of niet; je kunt altijd iemand begroeten. Ongetwijfeld heb je wel eens gehoord van Buongiorno; het betekent letterlijk goededag en zo wordt het ook gebruikt: de hele dag. Het kan natuurlijk ook wat specifieker, want mocht je na een heerlijke lunch een vriend tegen komen dan mag je deze best begroeten met Buona sera. Sera betekent toch avond? Jawel, hoewel de Italianen relatief laat eten, begint hun begroeting al rond de klok van 3 in de middag. Er is ook wel een benoeming voor goedemiddag (Buon pomeriggio), maar daarvan wordt gezegd dat enkel de ancor van het journaal deze woorden gebruikt. 

Een andere bekende begroeting is natuurlijk Ciao! Het is zoiets als wat zeggen met hoi; je zegt het tegen vrienden die je goed kent of tegen wat minder goed bekenden.  Maar tegen een oudere vrouw of man zul je het uit beleefdheid niet zo snel gebruiken. Wat daarvoor weer wel kan, is de begroeting Salve. Als je dit zou moeten vertalen, kun je daarvoor gegroet of dag voor pakken. Salve is dus iets formeler.

Bestellen in het Italiaans

Bestellen in een restaurant in Italië is een van de situaties waarbij je in contact komt met de plaatselijke bevolking. De meeste Italianen vinden het prachtig als jij hun taal probeert te spreken. 

 

In een bar is het bestellen het gemakkelijkst. Het is vaak voldoende om naar il barista te lopen, het drankje dat je wilt te noemen en per favore of per piacere [piatsjere] erachter te zeggen.
 
Bijvoorbeeld: un caffè, per favore of un'acqua minerale, per favore

Wanneer je in een Italiaans restaurant zit, kan il cameriere [kamerieëre]  zomaar aan je vragen: 'Cosa prende, signore?'  Je kunt dan hetzelfde doen als in een bar en per favore er achter plakken, maar je kunt ook een vorm van volere (willen) of prendere (nemen) pakken. Wanneer je bijvoorbeeld onzettend zin hebt in die pizza Margherita, zeg je: 'Vorrei la pizza margherita, per favore'. Het klinkt iets netter, omdat je gebruik maakt van de condizionale (ik zou graag willen). 

 

Meer informatie over bestellen in het Italiaans (of download de woordenlijst)
 

Italiaans op de camping

Wanneer je de camping op komt, vind je vaak il reception of l'officio. Daar moet je jezelf dan melden. Als je niet hebt gereserveerd dan vraag je: Cherchiamo un posto per una tenda/un caravan/un camper! [Tsjerkieamo oen post per oen tenda/ oen karavan/ oen kamper] (we zoeken een plek voor een tent/een caravan/een caravan). 

 

Als ze een plekje hebben, zal hij vermoedelijk een plattegrond geven van de camping. Zo weet je precies waar la doccia [la dotsjia] (de douche) is en waar il bagno (toilet) zich bevindt. Wanneer je in een tent slaapt, moet je ook ergens je eigen afwas doen. Dit kan bij  il lavatoto stoviglie

 

Tip: Ja, ik weet het: de zon is aantrekkelijk in Italië. Maar wanneer je er je tent of caravan in weg zet, zul je na een half uur al koken in je eigen zweet. Probeer dus een plek in de ombra (schaduw) te bemachtigen!

Meer informatie over Italiaans op de camping.

Meer artikelen voor op vakantie

Op de website van Falo's Italiaanse School vind je veel meer soortgelijke artikelen over het gebruik van het Italiaans. Bekijk daarvoor eens het subdeel Praktisch Italiaans of leer woordjes met het handige overhoringsprogramma.  Voor vragen kun je tenslotte altijd contact met mij opnemen. Ik vind het leuk om van je te horen!

FALO

  • 57fd64_05b11ece50e047bb80e840a4ef371272
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon

© 2020 Falo's Italiaanse School. Met trots ontwikkeld en ontworpen door Olaf van Maaren.

Privacybeleid | Algemene Voorwaarden | Cursusbeschrijving | Beleidsplan | Contact

falo_logo.png