LET OP: Je hebt Javascript uitstaan, daardoor kan het zijn dat sommige functionaliteiten niet werken. Betekenis Cioè | Artikelen over het Italiaans
ITALIAANS CURSUS PRAKTISCH GRAMMATICA WOORDEN VERMAAK

Betekenis Cioè

Er zijn tal van woorden die je regelmatig tegenkomt in een Italiaanse tekst of tijdens een gesprek, waarvan de precieze betekenis niet altijd duidelijk is. Cioè vind ik een van die woorden. In het komend minuutje zal ik dan ook zo duidelijk mogelijk proberen haar gebruik uit te leggen. 

 

Wie het woordenboek raadpleegt, zal vaak betekenissen als "namelijk" of "dat wil zeggen" vinden. Cioè volgt namelijk altijd op een eerdere uitspraak en geeft meer details of een verduidelijking. Denk bijvoorbeeld aan:   

  •     È arrivato il 19, cioè lunedì.  Hij/zij is aangekomen op de 19de, dat wil zeggen maandag
        
  •     Neanche molto, cioè, magari 10 minuti.  Niet lang, namelijk amper 10 minuten
  •     Ti mancano alcuni mobili, cioè: un tavolo, tre sedie e una lampada. Je mist sommige meubels, namelijk: een tafel, drie stoelen en een lamp. 
        

In deze gevallen ben je iets specifieker over wat je bedoelde bij een eerdere uitspraak. Cioè kun je ook gebruiken om jezelf te verbeteren. Je vertaalt het dan bijvoorbeeld met 'ik bedoel': 

  • E questa cosa di Andrea, cioè... Ricardo, è stato orrendo. En dat ding van Andrea, ik bedoel.. Ricardo, was verschrikkelijk. 

        

Tenslotte kun je cioè ook nog gebruiken om de tijd te vullen, wanneer je op zoek bent naar het juiste woord. Dat klinkt wat maf, maar dat doen we stiekem best vaak. Denk bijvoorbeeld eens aan:

 

  •     Sofia... cioè, sembra grandiosa. Sofia.. ik bedoel, ze lijkt geweldig! 

 

Betekenis Cioè

 

Nu je het gebruik een beetje weet, is er nog een uitdaging: de uitspraak. Cioè is niet het gemakkelijkste woord om uit te spreken door haar accent grave. Je spreekt het uit als : [TSJIEO-È] (Falina). Oefen dit een paar keer voor je het gaat gebruiken in Italië. 

Falo Mobile
MINUUTJE ITALIAANS
Overzicht
ANDERE ARTIKELEN
CITEREN