LET OP: Je hebt Javascript uitstaan, daardoor kan het zijn dat sommige functionaliteiten niet werken. Overnachting reserveren in het Italiaans | Artikelen over het Italiaans
ITALIAANS CURSUS PRAKTISCH GRAMMATICA WOORDEN VERMAAK

Overnachting reserveren

Het maken van een reservering is vaak essentieel wanneer je op vakantie gaat, om er zeker van te zijn dat je een plek hebt om te verblijven. In dat geval kan dit artikel wellicht handig voor je zijn. Het bevat nuttige woorden en zinnen in het Italiaans met betrekking tot het reserveren van een kamer, het inchecken bij de receptie en het stellen van vragen, bijvoorbeeld over het ontbijt!

Olaf van Maaren • Laatste update: 9 Mar 2024

Slaapplek

Voor slaapplekken heb je veel verschillende namen, ook in het Nederlands. Denk bijvoorbeeld naast hotel aan een pension (pensione), een (jeugd)herberg (ostello (della gioventù)) of een Bed&Breakfast. Hoewel ze allemaal een bed aanbieden, verschillen ze toch qua opzet. 

In het Italiaans zijn er twee woorden voor hotel: un hotel en un albergo. Officieel zijn het twee synoniemen van elkaar, maar toch zie je vaak dat un albergo een (simpel) lokaal hotel is, waarbij de badkamer soms niet aanwezig is op de kamer, terwijl un hotel eerder een groot internationaal hotel is, dat wat luxer is ingedeeld. 

 

Hotelkamer

 

Een kamer reserveren

Veel mensen reserveren voordat ze vertrekken una camera op het internet, via een reisbureau of met de telefoon. Je moet bij het prenotare aangeven quante notti [kwante nottie] (hoeveel nachten) je wilt blijven en quante persone [kwante persone] (hoeveel personen) er zullen verblijven.

Een éénpersoonskamer wordt in het Italiaans aangegeven als camera singola en een tweepersoonskamer als een camera doppia. Let wel op wat er staat bij een camera doppia, want wanneer je een stelletje bent - en dus in een tweepersoonsbed wilt liggen- moet je opzoek gaan naar een camera matrimoniale. Dan weet je zeker dat er een bed voor twee aanwezig is in de kamer! Verder kun je nog andere desideri hebben, zoals een una camera con un bagno (kamer met badkamer) of una camera con vista/balcone (kamer met uitzicht/balkon).

Stel je wilt een tweepersoonskamer - als stel - met een balkon voor 3 nachten, dan zeg je:

Vorrei una camera matrimoniale con balcone per tre notti. [vorreie oena kamera matriemonieale kon balkone per tre nottie]

De receptie

Wanneer je eindelijk bent aangekomen, moet je jezelf melden bij il reception of l'accettazione (beide receptie). Vaak vind je deze in de atrio (lobby) van het hotel. Wanneer je je naam hebt doorgeven en de reservering is bevestigd, krijg je la chiave van de kamer en kun je je spullen gaan uitpakken!

 

Half(pension)

Het verschil tussen een volpension (pensione completa) en halfpension (mezza pensione) is niet altijd even duidelijk. Bij een volpension krijg je - naast de overnachting - een ontbijt, lunch en diner geserveerd, terwijl je bij een halfpension 'alleen' een ontbijt en diner geserveerd krijgt. Wanneer je alleen een ontbijt krijgt geserveerd, bevind je je in een bed&breakfast!

 

Woorden oefenen?

Wil je bovenstaande woorden graag nog eens doornemen? Gebruik dan de gratis overhoortool van Falo's Italiaanse school. Je vindt op de website een speciale woordenlijst over woorden rondom het hotel!

PRAKTISCH ITALIAANS
Overzicht
ANDERE ARTIKELEN
CITEREN

Verdiep je verder in het Italiaans

Falo is affiliate-partner van Bol.com. Zij beschikken over best wat interessante boeken over het Italiaans, zoals dit boekje vol Italiaanse uitdrukkingen van Van Dale. Het bevat 1.000 uitdrukkingen, die veel gebruikt worden in Italië.

Meer informatie