LET OP: Je hebt Javascript uitstaan, daardoor kan het zijn dat sommige functionaliteiten niet werken. Bellen in het Italiaans | Artikelen over het Italiaans
ITALIAANS CURSUS PRAKTISCH GRAMMATICA WOORDEN VERMAAK

Een Italiaans telefoongesprek

Wil je iemand bellen in het Italiaans? Dan zul je tegen wat problemen aan kunnen lopen. Wie zegt er bijvoorbeeld eerst zijn naam? En hoe sluit je beleefd af? Na het lezen en leren van dit artikel, weet je het allemaal!

Olaf van Maaren • Laatste update: 26 Nov 2023

Wanneer je gebeld wordt in Italië, zou ik eerst kijken of je kunt zien waar het nummer vandaan komt. Begint het telefoonnummer met +39, dan weet je dat het een Italiaans nummer is en kun je het beste opnemen met Pronto!  Wat zoiets betekent als 'Zeg het maar'. Het is dan aan de ander om zich voor te stellen. Anders dan wij gewend zijn dus! Bel jij de ander, dan moet jij je uiteraard als eerste voorstellen. 

 

Doorverbinden

Mocht je nou iemand anders aan de lijn willen dan degene met wie je nu het genoegen hebt, vraag dan beleefd: Posso parlare con [naam], per favore? (Zou ik kunnen praten met [naam], alsjeblieft?). Iets chiquer kan natuurlijk ook met doorverbinden:  Mi può passare da [naam]?

Bel je iemand met een titel (signor, signora, dottore), wat in Italië nogal vaak voorkomt, dan verandert die da in dal of dalla

Wanneer je het antwoord 'un attimo' krijgt, moet je even wachten tot je doorverbonden wordt. 

Neemt iemand niet op? Dan zou het goed kunnen zijn dat je een voicemail krijgt en dit hoort: In questo momento non posso rispondere (op dit moment kan ik niet antwoorden). Wanneer iemand er niet is, kun je een boodschap achterlaten (lasciare un messaggio [lasjiare oen messadzjo]). Zeg dan wie je bent en dat jij óf de ander kan terugbellen (richiamare).

 

Spellen

Wanneer de ander van jou gegevens nodig heeft, is spellen (compitare [kompitaare]) soms noodzakelijk. Wanneer er onduidelijkheden zijn, zijn wij geneigd te zeggen: 'K van Kees', I van Ingrid' enz. In Italië gebruiken ze in dit soort gevallen plaatsnamen.

 

Alfabet voor aan de telefoon in het Italiaans

 

Dus Olaf wordt dan: O, come Otranto. L [Elle], come Livorno. A, come Ancona e F [Effe], come Firenze: Olaf. Zoals je kunt zien bestaat er geen plaats met de letter H, omdat deze letter in het Italiaans eigenlijk helemaal niet bestaat! Dit lijstje is dus superhandig als je denkt te moeten gaan spellen in het Italiaans. 

Afsluiting

Het afsluiten van een telefoongesprek is niet heel anders dan in wij in het Nederlands doen. Je kunt afsluiten met CiaoSalve of A presto, wanneer je hem/haar binnenkort weer ziet en Ci sentiamo als je elkaar binnenkort weer spreekt. 

PRAKTISCH ITALIAANS
Overzicht
ANDERE ARTIKELEN
CITEREN

Verdiep je verder in het Italiaans

Falo is affiliate-partner van Bol.com. Zij beschikken over best wat interessante boeken over het Italiaans, zoals dit boekje vol Italiaanse uitdrukkingen van Van Dale. Het bevat 1.000 uitdrukkingen, die veel gebruikt worden in Italië.

Meer informatie