Vele Nederlanders gaan jaarlijks op vakantie naar Italië en wat is er dan handiger om wat woorden Italiaans te spreken? Dat weet Falo's Italiaanse School maar al te goed! Daarom heb ik speciaal voor alle vakantiegangers een speciale pagina opgezet met alle belangrijke woorden, zinnen en weetjes voor een goed verblijf in Italië!
Wanneer je iemand tegenkomt, die je niet kent maar wel wilt leren kennen, is het makkelijk om wat
informatie uit te wisselen. Ik zou beginnen met je naam (il nome). Wanneer hij of
zij vraagt 'Come ti chiami?' antwoord je met 'Mi chiamo ....'. Je
zegt dan letterlijk 'ik noem mezelf..'. Ook zou je een vorm
van essere (zijn) kunnen gebruiken. Dan krijg je
'sono..' (ik ben..) en daarna vraag je natuurlijk hoe hij of zij heet met:
'e sei?' (en jij bent?).
Wanneer haar of zijn naam ook prijs
gegeven is, zeg je piacere [pìatsjeere] (aangenaam). Dit klinkt
misschien een beetje formeel, maar wordt wel veel gedaan in het Italiaans.
Een
ander onderwerp bij de kennismaking kan elkaars leeftijd zijn. Mocht je het niet aandurven om de
leeftijd te gokken, kun je er ook om vragen! In het Italiaans vraag je dat met een vorm
van avere (hebben). Je 'hebt' dus een aantal jaar. Je kunt dus vragen: 'Quanti
anni hai?' [kwanto annie ai?] (hoeveel jaren heb je/hoe oud ben je?). Mocht de ander
dat nou aan jou vragen dan antwoord je met 'Ho ... anni'. De Italiaanse getallen
kun je opzoeken in de cursus van de Italiaanse School (lezione 5).
Of je nu goed Italiaans spreekt of niet; je kunt altijd iemand begroeten. Ongetwijfeld heb je
wel eens gehoord van Buongiorno; het betekent letterlijk goededag en zo wordt
het ook gebruikt: de hele dag. Het kan natuurlijk ook wat specifieker, want mocht je na een
heerlijke lunch een vriend tegen komen dan mag je deze best begroeten met Buona
sera. Sera betekent toch avond? Jawel, hoewel de Italianen relatief
laat eten, begint hun begroeting al rond de klok van 3 in de middag. Er is ook wel een benoeming
voor goedemiddag (Buon pomeriggio), maar daarvan wordt gezegd dat enkel de ancor
van het journaal deze woorden gebruikt.
Een andere bekende begroeting is
natuurlijk Ciao! Het is zoiets als wat zeggen met hoi; je zegt het tegen
vrienden die je goed kent of tegen wat minder goed bekenden. Maar tegen een oudere vrouw of man zul
je het uit beleefdheid niet zo snel gebruiken. Wat daarvoor weer wel kan, is de
begroeting Salve. Als je dit zou moeten vertalen, kun je daarvoor gegroet of
dag voor pakken. Salve is dus iets formeler.
Bestellen in een restaurant in Italië is een van de situaties waarbij je in contact komt met de plaatselijke bevolking. De meeste Italianen vinden het prachtig als jij hun taal probeert te spreken.
In een bar is het bestellen het gemakkelijkst. Het is vaak voldoende om naar il barista te
lopen, het drankje dat je wilt te noemen en per
favore of per piacere [piatsjere] erachter te
zeggen.
Bijvoorbeeld: un caffè, per
favore of un'acqua minerale, per favore.
Wanneer je in een Italiaans restaurant zit, kan il cameriere [kamerieëre] zomaar aan je vragen: 'Cosa prende, signore?' Je kunt dan hetzelfde doen als in een bar en per favore er achter plakken, maar je kunt ook een vorm van volere (willen) of prendere (nemen) pakken. Wanneer je bijvoorbeeld onzettend zin hebt in die pizza Margherita, zeg je: 'Vorrei la pizza margherita, per favore'. Het klinkt iets netter, omdat je gebruik maakt van de condizionale (ik zou graag willen).
Meer informatie over bestellen in het
Italiaans (of download de woordenlijst)
Wanneer je de camping op komt, vind je vaak il reception of l'officio. Daar moet je jezelf dan melden. Als je niet hebt gereserveerd dan vraag je: Cherchiamo un posto per una tenda/un caravan/un camper! [Tsjerkieamo oen post per oen tenda/ oen karavan/ oen kamper] (we zoeken een plek voor een tent/een caravan/een caravan).
Als ze een plekje hebben, zal hij vermoedelijk een plattegrond geven van de camping. Zo weet je precies waar la doccia [la dotsjia] (de douche) is en waar il bagno (toilet) zich bevindt. Wanneer je in een tent slaapt, moet je ook ergens je eigen afwas doen. Dit kan bij il lavatoto stoviglie.
Tip: Ja, ik weet het: de zon is aantrekkelijk in Italië. Maar wanneer je er je tent of caravan in weg zet, zul je na een half uur al koken in je eigen zweet. Probeer dus een plek in de ombra (schaduw) te bemachtigen!