Betekenis van Farcela | Minuutje Italiaans

Betekenis van Farcela | Minuutje Italiaans

Deze week wil ik in het Minuutje Italiaans hebben over het woordje 'Farcela'. Dit woord is een samentrekking van het werkwoord 'fare', 'ce' en 'la'. Wat het precies betekent en uiteraard hoe en wanneer je het gebruikt, zal hopelijk in de komende minuut duidelijk worden. 

 

Fare

Farcelai bestaat uit drie delen: Fare ce en la. Over Fare (doen/maken) heb ik al eens een artikeltje geschreven en ce en la zouden je wellicht ook al bekend kunnen voorkomen, nadat je les 10 of 11 van de cursus hebt geleerd. Toch kun je deze materie nu beter even vergeten en gewoon leren hoe je Farcela het beste kunt gebruiken. Echt een hele duidelijke verklaring voor die ce en la is er namelijk niet echt. 

 

"Ce la farai, cela farai...Non ce la fa, non ce la fa" Wat zou Ezio Greggio in dit filmfragement uit Yuppies toch bedoelen?

 

 

Betekenis

Farcela kun je vertalen als 'aankunnen', 'lukken' of 'voor elkaar krijgen' en lijkt qua betekenis eigenlijk wel een beetje op het werkwoord riuscire. Je voelt wel aankomen dat je dit werkwoord niet echt zelfstandig kunt gebruiken, want dan zul je bijvoorbeeld al snel de vraag krijgen: wat kun je niet aan? Dit zou al een beetje kunnen verklaren waarom 'la' erbij staat. 

 

Voorbeelden

Laten we het eens even concreet maken door verschillende voorbeelden te nemen. 

 

1. 'ce la faccio': De meest simpele vorm, die je kunt gebruiken als antwoord bijvoorbeeld: 'Ik krijg het voor elkaar'. 

 

2. 'Ce la faranno Gianni e Andrea a stare insieme?' Hier is gebruik gemaakt van de Futuro. Het werkwoord fare wordt dus op een normale manier vervoegd (fare is wel onregelmatig, zie eerder artikel). Wat verder opvalt aan deze zin is het voorzetsel 'a'. Deze komt altijd achter 'farcela', wanneer je uitleg wát lukt/je voor elkaar krijgt. Een vertaling zou zijn: 'Zal het Gianni en Andrea lukken om samen te blijven?

 

3. 'Roberto non ce l’ha fatta a superare l’esame'Hier zie je die 'a' opnieuw! Dit voorbeeld staat in de onvoltooide verleden tijd, waardoor er gebruik gemaakt wordt van een voltooid deelwoord. Bij 'farcela' is het voltooid deelwoord van 'fare' altijd fatta. Dat heeft te maken met 'la', maar hoe dat precies zit, is voor een andere keer. 

 

Tenslotte kun je uit deze voorbeelden afleiden dat 'fare' normaal vervoegd wordt, maar dat 'ce' en 'la' gewoon intact blijven. 

 

Heerlijk

Als absolute beginner zou ik 'farcela' nog zeker even laten voor wat het is, maar als je al wat Italiaans spreekt, moet je het toch eens proberen te gebruiken in zinnen. De Italianen gebruiken deze constructie behoorlijk vaak en als ik eerlijk ben, vind ik het ook héérlijk klinken! 

 

Please reload

Download Falo Mobile

Wie het Italiaans een klein beetje beheerst weet dat de meeste werkwoorden eindigen op -are, -ere en...

In het nieuwe jaar wens je elkaar een gelukkig nieuwjaar en de beste wensen toe, maar hoe zeg je dat...

 Het kleine woordje però klinkt niet alleen heerlijk, maar de Italianen gebruiken hem ook maar...

Morgen is er een grote staking in Nederland, waardoor onder andere het openbaar vervoer grotendeels...

Please reload

FALO

  • 57fd64_05b11ece50e047bb80e840a4ef371272
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon

© 2019 Falo's Italiaanse School. Met trots ontwikkeld en ontworpen door Olaf van Maaren.

Privacybeleid | Algemene Voorwaarden | Cursusbeschrijving | Beleidsplan | Contact

falo_logo_edited.png